| |
|
|
Statistics |
Members: 3814
News: 9
Web Links: 0
Visitors: 394388
|
|
|
Downloads
DocumentsDate added
-
Modern King James Version for Bible+hot!
-
04.02.2007
-
Modern King James Version, by J. Green Feature: Paragraph indication. Description: The Modern King James Version of the Bible is an update of the Authorized King James Version in today's English. Besides the language update, it has these differences: - Many older editions of the KJV have a center column in which they suggest a better translation, many of these suggestions have now been put into the text.
- The names of animals of the Bible have been corrected according to scientific studies today;
- The titles to the Psalms and names of places have been translated to their actual meaning rather than their original name, such as Hor-hagidgad = The Hole in the Cleft.
- Those places which are incorrect have been changed (e.g. 'Passover' instead of 'Easter'; 'Joshua' instead of 'Jesus' in Hebrews 4; 'expanse' is replaced by 'firmament'; 'eunuch' for 'officer'; 'Let it not Be!' for 'God forbid'; 'came into being' for 'made' in John 1:3);
- places where the King James Version paraphrases have been replaced by a direct translation from the original;
- the Greek names for Old Testament characters are given the same name as in the King James Version;
- money, titles, weights, etc. are translated as they are in the original languages (e.g. denarius instead of penny).
The reviser has not thrust in words, nor left out words, in order to establish some personal belief as to what the Bible ought to say. The Modern King James Version can be easily understood in the pew when the speaker is using the King James Version.
-
Hits: 1090
-
-
Montgomery New Testament for Bible+hot!
-
04.02.2007
-
Montgomery New Testament (1924) with paragraph indication. This New Testament is translated by Helen Barrett Montgomery and is the only modem speech translation of the New Testament produced by a woman. Helen Barrett Montgomery's translation is marked by a conversational style
-
Hits: 127
-
-
Murdock Translation for Bible+hot!
-
04.02.2007
-
James Murdock's Translation of the Syriac Peshitta with footnotes and italic by <>. A Literal Translaiton from the Syriac Peshito Version by James Murdock.
-
Hits: 123
-
-
Revised King James NT for Bible+hot!
-
04.02.2007
-
Revised King James New Testament, 2000 Edition, edited by Brad Haugaard. As in the 1998 edition, it maintain the feel of the King James Version, frequently using British spellings, and including much of the KJV syntax and even some antiquated words. It used the masculine in the old, gender-inclusive sense. Brackets [ ] enclose passages that are generally omitted in modern translations. The RKJ New Testament was developed using various modern translations but did not return to the original languages in developing it.
-
Hits: 126
-
-
Restored Name King James Version for Bible+hot!
-
04.02.2007
-
Restored Name King James Version Feature: - Reference Footnotes
- Paragraph Indication
- Italic indication in <>
Description: The RNKJV uses the KJV but restores the names of God to their original forms. For example, where the KJV renders yod-he-vav-he (YHWH) "the LORD", the RNKJV renders it "Yahweh". (NB: Actually it renders it yod-he-vav-he now.) Similarly, other Hebrew names like "Elohim" (God/Mighty One(s)) are left in their Hebrew form. The Greek work "Iesous" (Jesus) is also restored to its Hebrew/Aramaic form: "Yahushua". Visit http://www.eliyah.com/ for more information.
-
Hits: 201
-
|
|
|